Pelos Olhos de Um Cara - Versão Acústica

Música ao vivo em um bar, banda de amigos, Glee... Não importa o lugar, a pessoa ou a situação, músicas famosas passam por diversas bocas. E, dependendo de quem canta, o ritmo muda completamente. Canções da Disney podem ganhar uma batida eletrônica, músicas pop, de repente, viram rock dos anos 60 e por ai vai.

Eu resolvi colocar na coluna dessa semana um cover de uma cantora que gosto muito, Pink. Essa versão acústica da música Who Knew, feito pela brasileira Maria Gadú, ficou bem legal. Tudo bem que eu sou um pouco suspeito para falar, pois adoro música acústica e as letras da Pink são bem bacanas, mas o cover ficou muito bom.

Além disso, acredito que a maioria das pessoas consegue se identificar com a letra dessa música. Ela fala sobre não escutar avisos, acreditar cegamente em alguém que, no final, acaba nos decepcionando e nos deixando. É difícil lidar com situações como essa. Porém, temos que ter ânimo e coragem para seguir em frente. Afinal, nunca sabemos em quem vamos esbarrar no futuro e quanta força iremos precisar para enfretá-la.

No final do post coloquei a letra e uma tradução livre.

Assistam os dois vídeos e me digam, qual versão vocês gostaram mais?

Cover da Maria Gadú


Clipe Oficial



You took my hand / Você pegou minha mão
You showed me how / você me mostrou como
You promised me you'd be around / Você me prometeu que sempre estaria por perto.
Uh huh
That's right / Isso Mesmo

I took your words / Eu escutei suas palavras
And I believed / E eu acreditei
In everything you said to me / Em tudo o que você me disse.
Yeah huh
That's right / Isso mesmo.

If someone said three years from now / Se alguém dissesse que em três anos
You'd be long gone / você estaria bem longe
I'd stand up and punch them out / eu me levantaria e socaria todos
Cause they're all wrong / Porque eles estão errados.
I know better / Eu sei melhor do que qualquer um
Cause you said forever / Pois você disse para sempre
And ever / E sempre
Who knew / Quem diria

Remember when we were such fools / Lembra-se de quando éramos tolos
And so convinced and just too cool / E tão convencidos e muito descolados?
Oh no / Oh não
No no / Não não

I wish I could touch you again / Eu queria poder tocá-lo de novo
I wish I could still call you friend / Eu queria ainda poder chamá-lo de amigo.
I'd give anything / Eu daria qualquer coisa.

When someone said count your blessings now / Quando alguém disse seja agradeça agora
'Fore they're long gone / antes que eles se vão
I guess I just didn't know how / Eu acho que não sabia como
I was all wrong / Eu estava toda errada.
They knew better / Eles sabiam melhor do que eu.
Still you said forever / Mas, você ainda disse para sempre
And ever / E sempre
Who knew / Quem diria.

Yeah yeah

I'll keep you locked in my head / Eu o manterei trancado na minha cabeça
Until we meet again / Até nos encontrarmos de novos
Until we / Até nos
Until we meet again / Até nos encontrarmos de novo
And I won't forget you my friend / E eu não o esquecerei meu amigo
What happened? / O que aconteceu?

If someone said three years from now / Se alguém dissesse que em três anos
You'd be long gone / você estaria bem longe
I'd stand up and punch them out / eu me levantaria e socaria todos
Cause they're all wrong / Porque eles estão errados.

That last kiss / Aquele último beijo
I'll cherish / Eu vou guardar
Until we meet again / Até nos encontrarmos
And time makes it harder / E o tempo torna mais difícil

I wish I could remember / Eu queria poder lembrar
But I keep your memory / Mas, eu o manterei na memória
You visit me in my sleep / Você me visita nos meus sonos.

My darling / Meu querido
Who knew / Quem diria
My darling / Meu querido
My darling / Meu querido
Who knew / Quem diria.
My darling / Meu querido.
I miss you / Tenho saudades de você.
My darling / Meu querido
Who knew / Quem diria
Who knew / Quem diria


0 comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...